Traduit pour:
 
Michael Serra - Taizen Saint Seiya.

 Crédits d'Image:
 Panfleto do Filme Tenkai-Hen Overture.
 Allan Montenegro -
Taizen Saint Seiya.

 Related Pages:
 
Matter of Correlation. 
 
Traduit pour français avec:
 
L&H Power Translator Pro 7.0
 

Corrélation de Caractères
(version pleine)

 
 

聖闘士星矢キャラクター相関図

Carré Corrélatif des Caractères de Saint Seiya.

 

[聖闘士星矢] 全シリーズに登場する神々や聖闘士たちの関係を一挙に網羅!!

Une matière qui va chercher le rapport des dieux et guerriers de Saint Seiya dans la série entière!!

 

- Image I

 

天界

Tenkai (Monde Céleste)

 

ゼウス

Zeus

 

アポロン

Apollo

 

アルテミス

Artemis

 

天闘士 >>> エンジェル

Guerriers du ciel >>> Anges

 

オリンポス十二神に仕える天闘士. 天衣 (グローリー) を身にまとい, 神々の命に従い行動する. 人間ではなく天使であり, その小宇宙は聖闘士を圧倒する.

Guerriers célestes cela qui aux dix dieux d'Olympe servez. Ils reçoivent des ordres directement et ils utilisent un vêtement céleste pour le corps (Gloires). Comme ils sont des anges et aucun leurs êtres humains simples vos cosmos vaincus d'un Saint. 

 

- Rapport du Quadro j'avec l'Image de Makai 

 

追放

Exil 

 

- Image II

 

冥界

Meikai

 

ハーデス

Hades

 

タナトス

Tânatos

 

ヒュピノス

Hipnos

 

パンドラ

Pandora

 

冥界三巨頭

3 juges de l'Enfer. 

 

冥闘士の頂点に位置する最強の冥闘士. 己の強さを誇示するため, 互いに牽制し合っている. それぞれに配下の冥闘士がおり, 軍団を形成している.

Les Spectres les plus puissants, localisés dans le sommet de la hiérarchie. Comparer leurs forces individuellement si ils sont égaux. Sous ordres, les Spectres sont distribués dans les troupes à chacun.

 

冥闘士 >>> スペクター

Guerriers 'des Morts >>> Spectres 

 

冥衣 (サープリス) をまとった冥王ハーデスに従う闘士. ハーデスと共に復活した百八の魔星を受けた人間が覚醒して冥闘士となった.

Les guerriers qui agissent sous Roi Hades qui les a donnés ont appelé des vêtements 'Surplis. 108 êtres humains qui ont reçu les étoiles mauvaises (masei) car ils soient réveillés jusqu'au moment que Hades a été réincarné, en les tournant Spectres.

 

- Image III

 

グラード財団

Fondation Graad

 

総帥

Commandant général

 

鋼鉄聖闘士 >>> スチールセイント

Saints de l'acier 

 

科学に力で聖闘士を生み出すという城戸光政の命を帯びた麻森博士が開発した鋼鉄聖衣をまとう聖闘士. 小宇宙を持たず, 聖衣が機械的に作り出す技で戦う.

Fait les guerriers qui utilisent des vêtements d'acier développent scientifiquement par Dr. Asamori qui menait la vie entière pour les créer à la demande de Mitsumasa Kido. Ils ne possèdent pas ordinateur cosmos personnel, et ils luttent seulement avec leurs capacités et robots des exécutions.  

 

- Rapport de l'Image III avec l'Image du Temple

 

本人

Accessor personnel

 

- Au-dessous de l'Image III

 

エリス

Éris

 

[?]聖闘士 >>> ゴーストセイント

Guerriers Mort Fantômes - Saints du Fantôme

 

- Rapport de l'Image III avec l'Image des Saints de l'Argent

 

復活?

Revivez? 

 

アベル

Abel

 

コロナの聖闘士

Couronne du Soleil Saints

 

- Rapport de l'Image III avec l'Image des Saints De bronze

 

アベルの下へ

Subalternes, Inférieur d'Abel 

 

- Image IV

 

地上 (聖域)

Monde (Sanctuaire)

 

アテナ

Atena

 

教皇

Maître

 

星座の聖闘士

Saints Avec les Constellations 

 

黄金聖闘士

Saints de l'or 

 

黄邁十二星座の聖衣を身にまとう最強の聖闘士. 究極の小宇宙セブンセンシズを体現しており, 12人すべての小宇宙を集結させたバワーは, ビッグバンにも匹敵する.

Le plus Saints de forts qui utilisent les Armures Sacrées d'Or comme vêtement qui représente chaque un les douze zodiacals des constellations. Dans le cosmos de leurs 12 corps il a concentré l'énergie nécessaire pour le 'grand coup' cela fait pour se réveiller le dernier pouvoir: le septième Sens. 

 

白銀聖闘士

Saints de l'argent 

 

教皇からの命令を実行する戦いのエキスパート. 黄金聖闘士の次に位置する聖闘士で, 聖闘士の候補生たちを育成しているものも多い.

Est-ce que les experts de la guerre sont qui exécute les ordres du Maître. Comme ils sont les guerriers les plus proches d'un Saint de l'Or, beaucoup d'eux candidats de train qui élèvent le désir d'un jour si ils tournent le Saint.  

 

青銅聖闘士

Saints de bronze

 

全部で48体あると言われる青銅聖衣を纏った少年たち. 聖闘士としては最下級であるが, その拳は音速を超え, 常人をはるかに上回る戦闘能力を有している.

Est-ce qu'ils disent 48 boys qui portent l'Armure Sacrée de Bronze dans leurs corps soyez. Même être la classe la plus basse, son poing dépasse la vitesse du son et eux a, d'une distance, comme Saint, capacité militaire large de dépasser le pouvoir d'une personne commune. 

 

- Image IV Partie II

 

参謀長

Officiel des Ordres Chef 

 

参謀

Officiel d'Ordres 

 

星座以外の聖闘士

Saints sans les Constellations 

 

聖闘士に匹敵する小宇宙の高まりを持ちながら, 星座の宿命を持っていないため, 星座以外の持殊な聖衣を授けられた聖闘士. 実力は正規の聖闘士に引けをとらない.

Bien qu'ils aient la capacité d'élever le cosmos comme un Saint, est-ce qu'ils ne sont pas gouvernés par une constellation. Leurs specials des vêtements durent moins que l'avec constellation. La capacité de l'habitué de ces guerriers n'est pas comparée celui du Saint.

 

- Rapport de l'Image IV avec l'Image de Geist. 

 

流刑

Exil

 

- Image V

 

[??]聖闘士 >>> ゴーストセイント

Saints des Renégats du fantôme - Saints du Fantôme

 

非道な行いのため, 教皇によって魔界島に流刑された聖闘士. 女聖闘士ガイストと洋生物をモチーフにした特殊な聖衣をまとう3羽ガラスがいる.

Guerriers qui car ils ne suivent pas la route a été exilé par le Maître à une île démoniaque. Ils sont 3 renégats avec un type de vêtement spécial qui obéit à l'Amazona Geist pour quelque raison.  

 

デスクィン島

Death Queen Island

 

暗鮭聖闘士 >>> あんこくセイント

Saints noirs

 

欲望のために戦ったことからアテナに見放された聖闘士. 正規の聖衣と同型のもの多く, その聖衣の誕生は秘密のベールに包まれている. デスクィーン島を根城にしていた.

Les guerriers qui le voulaient voient gratuitement d'Athéna et pour cela ils ont lutté. Les combattants innombrables se sont habitués des vêtements semblables aux Armures du Saint. La naissance de ces vêtements est enveloppée jusqu'à un voile de secrets. Ils ont fait de la Mort Reine Island soif principale. 

 

- Image VI

 

海界

Kaikai (Monde de l'Eau)

 

ポセイドン

Poseidon

 

海闘士将軍 >>> マリーナ ジェネラル

Marina Shoguns

 

海底神殿にある7つの海を支える巨大柱 (マンモスピラー) を守る海闘士最強の7. 高い小宇宙を有しており, その実力は黄金聖闘士に匹敵する.

Classe plus puissante de la Marina qui défend les supports des piliers géants des Sept Mers dans le Temple Sous-marin. Propriétaires d'une très haute énergie de cosmos, leurs Vraies forces sont des celles équivalentes du Saint de l'Or. 

 

海闘士 >>> マリーナ

Marinas

 

ポセイドンに従う海の闘士. 鱗衣 (スケイル) と乎ばれるオリハルンで作られた鎧をまとう. 聖闘士の聖衣もこの鱗衣を参考に作られたと云われている.

Est-ce que les guerriers gouvernent par Poseidon. Ils portent un vêtement fait d'oricalco qui ressemble à l'un l'autre aux balances. ils Disent aussi que les Armures Sacrées du Saint avaient comme source de la référence ces vêtements. 

 

- Image VI Partie II

 

魔界

Makai (Démon' Monde)

 

ルシファー

Lúcifer

 

聖魔天使

Anges baissés 

 

- Image VI

 

アスガルド (TV)

Asgard (Série télévisée)

 

オーディーン

Odin

 

ヒルダ

Hilda

 

神闘士 >>> ゴッドウォリアー

God Warriors

 

北欧の神オーディーンに選ばれた伝説の闘士. 北斗七星の星々を守護星に持つ神闘衣 (ゴッドローブ) を身にまといフレアのため, 聖闘士に戦いを挑む.

Est-ce que les guerriers sélectionnent par le dieu Odin, héritier du Nord d'Europe. Ils ont défié les Saints qui utilisent des vêtements de la bataille divins (Dieu Robes) cela est protégé par les feux des Sept Étoiles du Nord.  

 

アスガルド (劇場版)

Asgard (Theather Version)

 

オーディーン

Odin

 

教主

Maître principa

 

神闘士 >>> ゴッドウォリアー

God Warriors

 

北欧の神の国. アスガルドの戦士. 聖域支配を画策する教主ドルバルの下, 聖闘士たちと死闘を演じる. ドルバルの洗脳により, 氷河も神闘士のひとりとなった.

Soldats du pays divin du nord d'Europe - Asgard - menez par professeur Durval qui a projeté de gouverner le Temple et exécuter les Saints dans combat. Pour un lavage de cerveau de Durval, Hyoga aussi s'il avait tourné un Dieu Warrior.